동계 올림픽 컬링
동계 올림픽 컬링은 얼음 위에서 진행되는 팀 스포츠로, 각 팀이 돌을 던져
목표 지점인 “하우스”에 가깝게 위치시키는 것을 목표로 합니다. 두 팀이 각각
4명의 선수를 두고, 각 팀은 번갈아가며 돌을 던집니다. 선수들은 돌이 미끄러지도록
하기 위해 스위핑(청소) 기술을 사용하여 돌의 속도와 방향을 조절합니다. 경기는
전략과 기술이 중요한 요소로, 점수를 얻기 위해 상대 팀의 돌을 밀어내거나 자신의
돌을 더 가까운 위치에 두는 방식으로 진행됩니다. 컬링은 동계 올림픽에서 인기
있는 종목 중 하나로, 협력과 팀워크가 중요한 스포츠입니다.
컬링의 원리
스톤을 정확히 투척함이 가장 중요하긴 하지만, 적절한 스윕(브룸으로 빙판의 페블을
닦아내 녹이는 행위)으로 마찰력을 감소시켜 이미 투척된 스톤의 진행거리를
조절할 수 있음은 물론 스윕 방향을 달리 하여 방향을 바꿀 수도 있다. 따라서 수준
높은 컬링 팀은 투척뿐만 아니라 스윕도 잘 한다.
컬링의 역사
오래 전 영국 스코틀랜드에서 얼음이 얼면 돌덩이를 굴려 즐기던 놀이가 발전한
것이다. 이것이 캐나다로 이주한 스코틀랜드 출신 이주자들에 의해 캐나다에서
스포츠 경기가 되었다. 동계 올림픽에는 1924년 제1회 샤모니 대회에서 처음으로
컬링 경기가 치러졌고, 1932년 레이크플래시드 대회에 시범 종목으로 채택된 바
있으나, 오랜 기간 채택되지 않았다. 1988년 캘거리, 1992년 알베르빌에 시범
종목으로 채택되는 과정을 거친 후 1998 나가노 동계올림픽에서야 정식 종목이
되었다.사실 정식 종목으로 바뀐 뒤에도 재질이나 형태만 바뀌었을 뿐 저런
빗자루를 사용했다. 섬유 재질의 패드를 부착해서 사용하는 브룸은 훨씬 뒤에 나온 것.
컬링 경기 규칙
컬링은 기술과 전통의 경기이다. 정확한 투구를 보는 즐거움도 있지만 경기의
진정한 정신이 배어 있는 컬링의 유구한 전통을 관찰하는 것도 좋을 것이다.
컬러(Curler)들은 이기기 위해 경기를 하지만 결코 상대를 얕보지 않는다. 진정한
컬러는 상대에게 혼란을 야기시키거나 상대를 방해하지 않으며 부당하게 이기는
것보다는 오히려 지는 것을 선택한다.
(Curling is a game of skill and of tradition. A shot well executed is a delight to
see and it is also a fine thing to observe the time-honoured traditions of curling
being applied in the true spirit of the game. Curlers play to win, but never to
humble their opponents. A true curler never attempts to distract opponents,
nor to prevent them from playing their best, and would prefer to lose rather
than to win unfairly.)
컬러는 고의적으로 경기 규칙을 어기거나 그 전통을 무시하지 않는다. 만약
누군가가 잘못을 했다면, 스스로가 가장 먼저 그 위반 사항을 알린다.
(Curlers never knowingly break a rule of the game, nor disrespect any of its
traditions. Should they become aware that this has been done inadvertently,
they will be the first to divulge the breach.)
컬링 경기의 주 목적이 선수들의 상대적인 기량을 겨루는 것이지만, 컬링 정신(The
Spirit of Curling)은 훌륭한 스포츠맨십, 친절한 마음, 고결한 행동을 요한다.
(While the main object of the game of curling is to determine the relative skill of
the players, The Spirit of Curling demands good sportsmanship, kindly feeling and honourable conduct.)
이 정신은 경기 규칙 해석은 물론, 경기장 내외에서의 모든 참가자들의 품행에도
적용된다.
(This spirit should influence both the interpretation and the application of
the rules of the game and also the conduct of all participants on and off the ice.)
손오공티비